Цель проекта – подготовить новое издание «Ашлеша-шатаки». Работа должна включать оригинальный текст произведения в латинской транслитерации, русский перевод, а также подробный комментарий, поясняющий непонятные современному читателю бытовые реалии, мифологические аллюзии и поэтические приемы. Также планируется небольшое вступление, призванное поместить поэзию Нараяны Пандита в контекст позднесредневековой культуры Кералы, и краткое описание метрических особенностей «Ашлеша-шатаки».
Филологический перевод средневековой санскритской лирики