• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Проект представляет собой совместную заочную работу по переводу текстов из философской классики с английского языка с очным обсуждением и совместным редактированием.

Студенты вовлекаются в проект по переводу в качестве его полноценных участников и на практике осваивают этот важный для отечественной философии навык. 

Планируется перевод следующих текстов: 

  1. Bradley Francis (1893) Appearance and Reality

2.     Reid Thomas (1785) Essays on the Intellectual Powers of Man

Вспомогательной формой работы является научный семинар, включающий в себя лекционные элементы, и направлен главным образом на обсуждение тезисов и позиций, представленных в переводимых текстах, таким образом, он является не филологическим, а философским. 

Проект готовит специалистов по переводу философских текстов, данная практика в данный момент отсутствует на всех известных программах по философии. В качестве предмета перевода выбрана философская классика, поскольку не будет сложностей с дальнейшей покупкой прав на перевод и издание.

проектное предложение с подробным описанием (DOCX, 22 Кб)